Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Internationales Recht 0.2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 0.21 Personen-, Familien-, Erb- und Sachenrecht

0.211.112.113 Convenzione del 14 marzo 2014 sul rilascio di estratti e certificati plurilingue codificati di atti di stato civile

0.211.112.113 Übereinkommen vom 14. März 2014 über die Ausstellung mehrsprachiger, codierter Auszüge und Bescheinigungen aus Zivilstandsregistern

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Adesione

1. Tutti gli Stati membri della CIEC possono aderire alla presente Convenzione.

2. Tutti gli altri Stati possono aderire alla presente Convenzione dopo la sua entrata in vigore.

3. Lo strumento d’adesione, corredato dall’attestazione di cui all’articolo 4 paragrafo 3, è depositato presso il Consiglio federale svizzero.

Art. 9 Beitritt

1.  Jeder Mitgliedstaat der CIEC kann diesem Übereinkommen beitreten.

2.  Jeder andere Staat kann diesem Übereinkommen nach dessen Inkrafttreten beitreten.

3.  Die Beitrittsurkunde wird zusammen mit der Bescheinigung nach Artikel 4 Absatz 3 beim Schweizerischen Bundesrat hinterlegt.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.