Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.196.116.31 Scambio di note del 6 marzo 1926 fra la Svizzera e l'Austria concernente l'applicazione dei trattati anteriori

0.196.116.31 Notenaustausch vom 6. März 1926 zwischen der Schweiz und Österreich über die Anwendung früherer Verträge

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Preambolo

Con scambio di note del 6 marzo 1926 la Svizzera e l’Austria hanno stabilito che un certo numero di trattati conchiusi fra la Confederazione Svizzera e la Monarchia austro‑ungarica continuano a essere applicabili nelle relazioni fra la Svizzera e la Repubblica d’Austria. Facciamo seguire il testo della nota svizzera; il contenuto delle due note è identico.

Präambel

Mit Notenaustausch vom 6. März 1926 sind die Schweiz und Österreich übereingekommen, dass eine Anzahl von Vereinbarungen, die zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Österreichisch‑ungarischen Monarchie abgeschlossen worden waren, im Verhältnis zwischen der Schweiz und der Republik Österreich weiterhin Anwendung finden. Der Wortlaut der schweizerischen Note, die inhaltlich mit der österreichischen übereinstimmt, folgt hiernach.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.