Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.19 Diplomatische und konsularische Beziehungen. Sondermissionen. Internationale Organisationen. Regelung von Streitigkeiten. Weitergeltung von Verträgen

0.193.211 Convenzione del 29 luglio 1899 per il regolamento pacifico dei conflitti internazionali (con Atto finale)

0.193.211 Konvention vom 29. Juli 1899 für die friedliche Regelung internationaler Streitigkeiten (mit Schlussprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.193.211

 CS 11 179; FF 1900 III 1 ediz. ted. 73 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
per il regolamento pacifico dei conflitti internazionali2

Conchiusa il 29 luglio 1899
Approvata dall’Assemblea federale il 10 dicembre 19003
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 29 dicembre 1900
Entrata in vigore per la Svizzera il 29 dicembre 1900

(Stato 29  ottobre 2015)

1 Dal testo originale francese.

2 Per la Svizzera la presente Conv. è ancora applicabile solo nei rapporti con gli Stati contraenti che non hanno aderito alla conv. del 18 ott. 1907 (RS 0.193.212 art. 91). Vedi l’elenco degli Stati partecipanti qui appresso.

3 N. I 1 del DF dei 10 dic. 1900 (RU 18 433).

Überschrift

0.193.211

BS 11 189; BBl 1900 III 1

Übersetzung1

Konvention
für die friedliche Regelung internationaler Streitigkeiten2

Abgeschlossen im Haag am 29. Juli 1899
Von der Bundesversammlung genehmigt am 10. Dezember 19003
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 29. Dezember 1900
In Kraft getreten für die Schweiz am 29. Dezember 1900

(Stand am 29. Oktober 2015)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 Dieses Abkommen gilt für die Schweiz nur noch für die Beziehungen zu jenen Vertragsmächten, die dem Abk. vom 18. Okt. 1907 zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle (SR 0.193.212 Art. 91) nicht angehören. Siehe die Liste der Vertragsstaaten am Schluss der vorliegenden Konvention.

3 Ziff. I 1 des BB vom 10. Dez. 1900 (AS 18 448)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.