0.142.392.680.03 Scambio di note del 14 agosto 2013 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 603/2013 che istituisce l'«Eurodac» e che modifica il regolamento (UE) n. 1077/2011 che istituisce l'agenzia IT (Sviluppo dell'acquis di «Dublino/Eurodac»)
0.142.392.680.03 Notenaustausch vom 14. August 2013 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 603/2013 über die Errichtung von «Eurodac» sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1077/2011 zur Errichtung der IT-Agentur (Weiterentwicklung des Dublin/Eurodac-Besitzstands)
Titolo
0.142.392.680.030.142.392.680.03
RU 2015 2331; FF 2014 2411
Scambio di note del 14 agosto 2013
tra la Svizzera e l’Unione europea concernente il recepimento
del regolamento (UE) n. 603/2013 che istituisce l’«Eurodac» e che
modifica il regolamento (UE) n. 1077/2011 che istituisce l’agenzia IT
(Sviluppo dell’acquis di «Dublino/Eurodac»)
Approvato dall’Assemblea federale il 26 settembre 20141
Entrato in vigore il 20 luglio 2015
(Stato 20 luglio 2015)
Überschrift
0.142.392.680.03
AS 2015 2331; BBl 2014 2675
Notenaustausch vom 14. August 2013
zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) Nr. 603/2013 über die Errichtung von «Eurodac» sowie zur Änderung der Verordnung (EU) Nr. 1077/2011 zur Errichtung der IT-Agentur
(Weiterentwicklung des Dublin/Eurodac-Besitzstands)
Von der Bundesversammlung genehmigt am 26. September 20141
In Kraft getreten am 20. Juli 2015
(Stand am 20. Juli 2015)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.