Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.115.729 Accordo del 5 aprile 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Mongolia sulla riammissione delle persone in posizione irregolare (con prot. e all.)

0.142.115.729 Abkommen vom 5. April 2018 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Mongolei über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt (mit Protokoll und Anhängen)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero

e

il Governo della Mongolia,

animati dal desiderio di sviluppare le relazioni amichevoli tra la Svizzera e la Mongolia (in seguito «Parti contraenti»);

consapevoli della necessità di disciplinare la riammissione di persone che non soddisfano o non soddisfano più le condizioni di entrata o di soggiorno nel territorio dell’altra Parte contraente;

riconoscendo che la soluzione del problema della migrazione illegale s’iscrive in uno sforzo più ampio in vista di approfondire la cooperazione internazionale;

sottolineando l’importanza del rispetto dei diritti umani e della dignità delle persone da riammettere;

fondandosi sul principio di reciprocità;

tenendo conto della legislazione nazionale di entrambe le Parti contraenti,

hanno convenuto quanto segue:

Präambel

Der Schweizerische Bundesrat

und

die Regierung der Mongolei,

im Bestreben, freundschaftliche Beziehungen zwischen der Schweiz und der Mongolei (nachfolgend als «Vertragsparteien» bezeichnet) aufzubauen,

im Bewusstsein, dass die Rückübernahme von Personen, welche die geltenden Voraussetzungen für die Einreise in das Hoheitsgebiet der anderen Vertragspartei oder für den Aufenthalt im betreffenden Hoheitsgebiet nicht oder nicht mehr erfüllen, geregelt werden muss,

in Anerkennung dessen, dass im Rahmen der umfassenden Bemühungen für eine stärkere internationale Zusammenarbeit eine Lösung für die illegale Migration gefunden werden muss,

unter nachdrücklichem Hinweis auf die Bedeutung der Achtung der Menschenrechte und der Würde der rückzuübernehmenden Personen,

nach dem Grundsatz der Gegenseitigkeit,

unter Berücksichtigung der innerstaatlichen Gesetzgebung der beiden Vertragsparteien,

haben Folgendes vereinbart:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.