Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.113.496 Convenzione del 27 aprile 1948 tra la Svizzera e la Francia concernente l'esercizio delle professioni di perito contabile e di contabile riconosciuto (con All. e Protocollo finale)

0.142.113.496 Vereinbarung vom 27. April 1948 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Berufsausübung von Bücherexperten und anderen Buchhaltern (mit Anhängen und Schlussprotokoll)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

1.  L’elenco dei professionisti svizzeri domiciliati in Francia e autorizzati ad esercitarvi una delle professioni di perito contabile o di contabile riconosciuto figurerà poi nell’albo dell’Ordine.

2.  I professionisti di cui si tratta potranno, secondo il caso, far valere il titolo di perito contabile o di contabile riconosciuto. Tale titolo potrà essere accompagnato dalla menzione dei diplomi francesi di cui sono titolari e di quei diplomi svizzeri universitari o professionali riconosciuti equivalenti.

3.  E inoltre convenuto tra le due parti contraenti che, per misura di reciprocità, i professionisti svizzeri autorizzati ad esercitare la loro professione in Francia potranno, allo stesso titolo e alle stesse condizioni dei professionisti francesi:

dirigere eventualmente la formazione di praticanti‑periti contabili;
partecipare alle assemblee generali regionali con gli stessi diritti dei membri dell’Ordine;
avere diritto di voto nei Consigli regionali e in seno alle Assemblee generali dell’Ordine.

4.  Essi eserciteranno la loro professione alle stesse condizioni dei professionisti francesi, con la sola riserva dei provvedimenti che potessero essere presi dal Governo francese per mantenere il segreto della difesa nazionale.

Art. 4

1.  Das Verzeichnis der schweizerischen Berufsangehörigen mit Wohnsitz in Frankreich, welche ermächtigt sind, als Bücherexperten oder anerkannte Buchhalter tätig zu sein, wird dem Mitgliederverzeichnis des Berufsstandes (Ordre) als Anhang beigegeben.

2.  Diese Berufsangehörigen sind berechtigt, den Titel eines Bücherexperten (expert‑comptable) oder anerkannten Buchhalters (comptable agréé) zu führen. Neben diesem Titel dürfen auch die erworbenen französischen Diplome sowie die als gleichwertig anerkannten schweizerischen Universitäts‑ oder Fachdiplome erwähnt werden.

3.  Im weiteren vereinbaren beide Vertragsparteien, dass aus Gründen der Gegenseitigkeit die zur Berufsausübung in Frankreich ermächtigten Schweizer Bürger in gleicher Weise und unter den gleichen Bedingungen wie die französischen Berufsangehörigen berechtigt sind

gegebenenfalls die Ausbildung von Bücherexperten‑Stagiaires zu leiten;
an den regionalen Generalversammlungen des Berufsstandes mit den gleichen Rechten wie die Mitglieder teilzunehmen;
das Stimmrecht bei der Wahl der regionalen Vorstände (conseils régionaux) und an den Generalversammlungen des Berufsstandes auszuüben.

4.  Sie können ihren Beruf unter den gleichen Bedingungen wie die französischen Berufsangehörigen ausüben. Vorbehalten bleiben einzig Massnahmen der französischen Regierung zur Wahrung der Geheimnisse der Landesverteidigung.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.