1. Le autorità competenti per il presente Accordo sono:
2. Le autorità incaricate dell’applicazione del presente Accordo sono:
5 Nuovo testo giusta lo Scambio di note del 20 dic. 2001/7 gen. 2002 (RU 2003 2500).
6 Ora: Segreteria di Stato della migrazione (SEM) (vedi RU 2014 4451).
1. Die Bevollmächtigten der beiden Seiten für das vorliegende Abkommen sind:
2. Mit der Durchführung des Abkommens werden beauftragt:
4 Fassung gemäss Notenaustausch vom 20. Dez. 2001/7. Jan. 2002 (AS 2003 2500).
5 Heute: Staatssekretariat für Migration (siehe AS 2014 4451).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.