1. Per far fronte a situazioni di emergenza ambientale nella zona del Trattato sull’Antartide, ciascuna Parte conviene di:
2. A tal fine le Parti:
3. Per l’attuazione del presente articolo, le Parti chiedono il parere delle organizzazioni internazionali competenti.
(1) Um auf umweltgefährdende Notfälle im Gebiet des Antarktis-Vertrags reagieren zu können, erklärt sich jede Vertragspartei damit einverstanden:
(2) Zu diesem Zweck werden die Vertragsparteien:
(3) Bei der Durchführung dieses Artikels lassen sich die Vertragsparteien von den einschlägigen internationalen Organisationen beraten.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.