Droit interne 9 Économie - Coopération technique 97 Coopération économique et technique internationale
Dretg naziunal 9 Economia - Cooperaziun tecnica 97 Cooperaziun economica e tecnica internaziunala

974.1 Loi fédérale du 30 septembre 2016 sur la coopération avec les États d'Europe de l'Est

974.1 Lescha federala dals 30 da settember 2016 davart la collavuraziun cun ils stadis da l'Europa da l'Ost

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Participation de tiers

1 L’élaboration de projets et la réalisation de mesures peuvent être confiées à des tiers.

2 Le Conseil fédéral peut soutenir les initiatives d’institutions privées qui correspondent aux buts et aux principes formulés dans la présente loi.

3 Il peut collaborer avec des cantons, des communes et des institutions publiques à des activités qui s’inscrivent dans le cadre de la présente loi et soutenir leurs initiatives.

4 Il peut constituer des personnes morales ou associer la Confédération à des personnes morales pour atteindre les buts définis dans la présente loi.

Art. 13 Collavuraziun cun terzas persunas

1 La projectaziun e la realisaziun da mesiras pon vegnir surdadas a terzas persunas.

2 Il Cussegl federal po sustegnair stentas d’instituziuns privatas che correspundan a las finamiras ed als princips da questa lescha.

3 En cas da projects en il rom da questa lescha po el cooperar cun chantuns, cun vischnancas e cun instituziuns publicas e sustegnair lur stentas.

4 Per ademplir las finamiras tenor questa lescha po il Cussegl federal fundar persunas giuridicas u concluder che la Confederaziun sa participeschia a talas.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.