Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 78 Traffic da posta e da telecommunicaziun

783.01 Ordonnance du 29 août 2012 sur la poste (OPO)

783.01 Ordinaziun da posta dals 29 d'avust 2012 (OPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Informations sur l’organe de conciliation

Le prestataire informe ses clients de la possibilité de saisir l’organe de conciliation visé à l’art. 65 et les renseigne sur les tâches de ce dernier.

Art. 12 Infurmaziun davart il post da mediaziun

La purschidra sto renviar sia clientella a la pussaivladad da sa drizzar al post da mediaziun tenor l’artitgel 65 ed infurmar ella davart las incumbensas da quest post.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.