Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 74 Traffic

741.01 Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)

741.01 Lescha davart il traffic sin via dals 19 da december 1958 (LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 98a

1 Est puni de l’amende quiconque:

a.
importe, promeut, transmet, vend, remet ou cède sous une autre forme, installe, emporte dans un véhicule, fixe sur celui-ci ou utilise de quelque manière que ce soit des appareils ou des dispositifs conçus pour compliquer, perturber, voire rendre inefficace le contrôle officiel du trafic routier;
b.
prête assistance à l’auteur des actes visés à la let. a (art. 25 du code pénal233).

2 Les organes de contrôle mettent ces appareils ou dispositifs en lieu sûr. Le juge ordonne leur confiscation et leur destruction.

3 Est puni de l’amende quiconque:

a.
adresse des avertissements publics aux usagers de la route concernant les contrôles officiels du trafic;
b.
fournit à titre onéreux un service avertissant de tels contrôles;
c.
utilise, aux fins mentionnées, des appareils ou des dispositifs qui ne sont pas destinés à avertir de contrôles officiels du trafic.

4 Dans les cas graves, la peine est une peine pécuniaire de 180 jours-amende au plus.

232 Introduit par le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6291; FF 2010 7703).

233 RS 311.0

Art. 98a

1 Cun ina multa vegn chastià, tgi che:

a.
importa, promova, transmetta, venda, ceda autramain u surlascha, installescha en vehichels, porta cun sai en vehichels, fixescha vi da vehichels u utilisescha en intgina furma apparats u indrizs ch’èn destinads per difficultar, per destruir u per render nuneffizienta la controlla da las autoritads;
b.
gida ad effectuar ils causals tenor litera a (art. 25 dal Cudesch penal svizzer224).

2 Ils organs da controlla mettan tals apparats u tals indrizs en segirezza. La dretgira dispona lur sequestraziun e lur destrucziun.

3 Cun ina multa vegn chastià, tgi che:

a.
avertescha publicamain cunter controllas d’autoritads en il traffic sin via;
b.
porscha in servetsch cunter paja, cun il qual i vegn avertì cunter talas controllas;
c.
dovra apparats u indrizs che n’èn betg destinads en emprima lingia per avertir cunter controllas d’autoritads en il traffic sin via.

4 En cas grevs è il chasti in chasti pecuniar fin 180 taxas per di.

223 Integrà tras la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6291; BBl 2010 8447).

224 SR 311.0

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.