Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 74 Traffic

741.01 Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)

741.01 Lescha davart il traffic sin via dals 19 da december 1958 (LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89b

Le SIAC contribue à l’exécution des tâches légales suivantes:

a.
délivrance, contrôle et retrait des documents suivants:
1.
permis concernant l’admission des personnes et des véhicules à la circulation routière,
2.
autorisations et attestations,
3.
cartes de tachygraphe;
b.
mise en œuvre des procédures administratives et pénales contre les conducteurs de véhicules;
c.
réception par type, contrôle technique et admission des véhicules à la circulation routière;
d.
contrôle de l’assurance, du dédouanement et de l’imposition des véhicules admis à la circulation routière selon la loi fédérale du 21 juin 1996 sur l’imposition des véhicules automobiles211;
e.
identification des détenteurs et recherche de véhicules;
f.
protection des victimes d’accidents de la circulation;
g.
rationnement des carburants et réquisition ou location de véhicules pour l’armée, le service civil et l’approvisionnement économique du pays;
h.
élaboration de statistiques notamment dans les domaines des autorisations de conduire, des mesures administratives, des types de véhicules, des immatriculations de véhicules, des accidents de la circulation et des contrôles routiers;
i.
élaboration d’éléments de décision en matière de politique des transports, de l’environnement et de l’énergie;
j.
perception des impôts cantonaux sur les véhicules automobiles, des redevances sur le trafic des poids lourds et d’autres taxes;
k.
soutien aux autorités suisses et étrangères dans l’exécution des dispositions sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels;
l.
admission et contrôle des entreprises de transport de voyageurs et de marchandises par route;
m.212
réduction des émissions de CO2 des voitures de tourisme, des voitures de livraison et des tracteurs à sellette légers.

211 RS 641.51

212 Nouvelle teneur selon le ch. II 10 de l’annexe à la L du 30 sept. 2016 sur l’ énergie, en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 6839; FF 2013 6771).

Art. 89b

Il SIAC serva ad ademplir las suandantas incumbensas:

a.
conceder, controllar e retrair:
1.
documents per l’admissiun da persunas e da vehichels al traffic sin via,
2.
permissiuns ed attestaziuns,
3.
cartas per il registratur da viadis;
b.
realisar proceduras administrativas e penalas cunter manischunzs en il traffic sin via;
c.
tipisar vehichels, examinar vehichels ed admetter vehichels al traffic sin via;
d.
controllar l’assicuranza, il pajament dals dazis ed il pajament da las taglias dals vehichels admess al traffic sin via tenor la LTAut203;
e.
identifitgar possessurs da vehichels e tschertgar vehichels;
f.
proteger las victimas da traffic;
g.
raziunar il carburant sco er requirir u prender en locaziun vehichels per l’armada, per la protecziun civila e per il provediment economic dal pajais;
h.
far statisticas, en spezial en ils secturs autorisaziuns da manischar, mesiras administrativas, tips da vehichels, admissiuns da vehichels, accidents da traffic sin via e controllas dal traffic sin via;
i.
elavurar basas da la politica da traffic, d’ambient e d’energia;
j.
incassar las taglias chantunalas sin ils vehichels a motor, las taxas sin il traffic da camiuns pesants ed autras taxas;
k.
sustegnair autoritads svizras ed estras tar l’execuziun da las prescripziuns davart il temp da lavur e da paus dals manischunzs professiunals da vehichels a motor;
l.
admetter e controllar interpresas che transportan persunas e rauba sin via;
m.
exequir la reducziun da las emissiuns da CO2 dals autos da persunas.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.