Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 74 Traffic

741.01 Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)

741.01 Lescha davart il traffic sin via dals 19 da december 1958 (LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 89a

1 L’OFROU gère le système d’information relatif à l’admission à la circulation (SIAC) en collaboration avec les cantons.

2 Les cantons fournissent à l’OFROU les données relatives à l’admission à la circulation.

3 La souveraineté des données de l’OFROU englobe les données du SIAC. ...210

4 L’OFROU définit les interfaces techniques et les procédures d’ajustement des données.

210 La 2e phrase entre en vigueur ultérieurement.

Art. 89a

1 En collavuraziun cun ils chantuns maina l’UVIAS il SIAC.

2 Ils chantuns furneschan a l’UVIAS las datas davart l’admissiun al traffic.

3 Las datas dal SIAC èn suttamessas a la suveranitad da datas da l’UVIAS. ...202

4 L’UVIAS definescha las interfatschas tecnicas e las proceduras per cumparegliar las datas.

202 Entra en vigur pli tard.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.