Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 74 Traffic

741.01 Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR)

741.01 Lescha davart il traffic sin via dals 19 da december 1958 (LTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

1 Tout conducteur de véhicule automobile doit posséder l’aptitude et les qualifications nécessaires à la conduite.

2 Est apte à la conduite celui qui remplit les conditions suivantes:

a.
il a atteint l’âge minimal requis;
b.
il a les aptitudes physiques et psychiques requises pour conduire un véhicule automobile en toute sécurité;
c.
il ne souffre d’aucune dépendance qui l’empêche de conduire un véhicule automobile en toute sécurité;
d.
ses antécédents attestent qu’il respecte les règles en vigueur ainsi que les autres usagers de la route.

3 Dispose des qualifications nécessaires celui qui remplit les conditions suivantes:

a.
il connaît les règles de la circulation;
b.
il est capable de conduire en toute sécurité les véhicules de la catégorie correspondant au permis.

37 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 15 juin 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6291; FF 2010 7703).

Art. 14

1 Manischunzs da vehichels a motor ston esser abels e cumpetents per manar in vehichel a motor.

2 Abel da manar in vehichel a motor è, tgi che:

a.
ha cuntanschì la vegliadetgna minimala;
b.
ha la capacitad da prestaziun corporala e psichica ch’è necessaria per manar en moda segira in vehichel a motor;
c.
è liber d’ina dependenza che pregiuditgass da manar en moda segira in vehichel a motor; e
d.
garantescha tenor ses cumportament da fin ussa d’observar sco manischunz d’in vehichel a motor las prescripziuns e da prender resguard dals conumans.

3 Cumpetent da manar in vehichel a motor è, tgi che:

a.
enconuscha las reglas da traffic; e
b.
sa manar en moda segira ils vehichels da la categoria, per la quala vala il permiss da manischar.

36 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 15 da zer. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6291; BBl 2010 8447).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.