Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 72 Travaux publics
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 72 Ovras publicas

721.100 Loi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau

721.100 Lescha federala dals 21 da zercladur 1991 davart la correcziun dals curs d'aua

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Confédération

1 Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.

2 Il contrôle l’exécution de la présente loi par les cantons.

3 Il peut interdire les dispositifs qui compromettent la protection contre les crues, ou, s’ils sont déjà établis, exiger leur élimination.

Art. 11 Confederaziun

1 Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas.

2 El surveglia l’execuziun chantunala da questa lescha.

3 El po scumandar u pretender d’eliminar mesiras che pericliteschan la protecziun cunter aua gronda.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.