Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux
Dretg naziunal 1 Stadi - Pievel - Autoritads 15 Dretgs fundamentals

152.3 Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur le principe de la transparence dans l'administration (Loi sur la transparence, LTrans)

152.3 Lescha federala dals 17 da december 2004 davart il princip da la transparenza da l'administraziun (Lescha da transparenza, LTrans)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Champ d’application à raison de la matière

1 La présente loi ne s’applique pas:

a.
à l’accès aux documents officiels concernant les procédures:
1.
civiles,
2.
pénales,
3.
d’entraide judiciaire et administrative internationale,
4.
de règlement international des différends,
5.
juridictionnelles de droit public, y compris administratives,
6.
d’arbitrage;
b.
à la consultation du dossier par une partie dans une procédure administrative de première instance.

2 L’accès aux documents officiels contenant les données personnelles du demandeur est régi par la loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD)5.

Art. 3 Champ d’applicaziun material

1 Questa lescha na vala betg per:

a.
l’access a documents uffizials concernent las proceduras:
1.
civila,
2.
penala,
3.
da l’agid internaziunal giuridic ed uffizial,
4.
internaziunalas per reglar dispitas,
5.
da la giurisdicziun statala ed administrativa u
6.
da cumpromiss;
b.
il dretg d’ina partida da consultar las actas d’ina procedura administrativa d’emprima instanza.

2 L’access als documents uffizials che cuntegnan datas persunalas dal petent sa drizza tenor la Lescha federala dals 19 da zercladur 19925 davart la protecziun da datas.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.