Droit interne 9 Économie - Coopération technique 97 Coopération économique et technique internationale
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 97 Cooperazione economica e tecnica internazionale

979.1 Loi fédérale du 4 octobre 1991 concernant la participation de la Suisse aux institutions de Bretton Woods

979.1 Legge federale del 4 ottobre 1991 concernente la partecipazione della Svizzera alle istituzioni di Bretton Woods

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Crédits alloués par le Fonds monétaire international, droits de tirage spéciaux, dépositaire


1 La Banque nationale reçoit les crédits alloués à la Suisse par le Fonds monétaire international. Elle est chargée des remboursements et du service des intérêts.

2 Elle comptabilise les opérations effectuées en droits de tirage spéciaux.

3 Elle est la dépositaire des avoirs du Fonds monétaire international en francs suisses.

Art. 5 Crediti del Fondo monetario internazionale, diritti speciali di prelievo, depositario

1 La Banca nazionale riceve i crediti accordati alla Svizzera dal Fondo monetario internazionale. Cura i rimborsi e il pagamento degli interessi.

2 Contabilizza le operazioni effettuate in diritti speciali di prelievo.

3 È depositaria degli averi in franchi svizzeri del Fondo monetario internazionale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.