Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.413 Ordonnance du 27 juin 1984 sur l'emploi de matières explosives par la police

941.413 Ordinanza del 27 giugno 1984 sull'impiego di esplosivi da parte della polizia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Application de la législation sur les explosifs

Les dispositions de la loi et de l’ordonnance du 27 novembre 2000 sur les explosifs4 s’appliquent à l’emploi des matières explosives et des engins pyrotechniques par la police, à moins que la présente ordonnance n’en dispose autrement.

3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l'O du 11 sept. 2002, en vigueur depuis le 1er déc. 2002 (RO 2002 3328).

4 RS 941.411

Art. 2 Applicazione della legislazione sugli esplosivi

Le disposizioni della legge e dell’ordinanza del 27 novembre 20003 sugli esplosivi sono applicabili all’impiego degli esplosivi e dei pezzi pirotecnici da parte della polizia con riserva delle prescrizioni speciali della presente ordinanza.

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2002, in vigore dal 1° dic. 2002 (RU 2002 3328).

3 RS 941.411

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.