Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.299.1 Ordonnance du 24 septembre 1984 sur l'heure d'été

941.299.1 Ordinanza del 24 settembre 1984 sull'ora estiva

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 15, al. 2, de la loi fédérale du 17 juin 2011 sur la métrologie1,2

arrête:

1 RS 941.20

2 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 7 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 7247).

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 15 capoverso 2 della legge federale del 17 giugno 20111 sulla
metrologia,2

ordina:

1 RS 941.20

2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7247).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.