1 Les utilisateurs tiennent à jour un registre de contrôle des instruments de mesure utilisés dans leur domaine d’activité.
2 Le registre doit mentionner pour chaque instrument de mesure:
3 Les consommateurs d’énergie concernés et les organes chargés de l’exécution du contrôle ultérieur peuvent consulter le registre à tout moment.
4 Les registres doivent être conservés après l’échéance de la validité de la dernière vérification aussi longtemps qu’il existe des créances ouvertes, mais au moins pendant cinq années civiles.
1 L’utilizzatore tiene un registro di controllo degli strumenti di misurazione utilizzati nel suo settore di distribuzione.
2 Da tale registro deve risultare, per ogni strumento di misurazione:
3 I consumatori d’energia interessati e gli organi incaricati dell’esecuzione della verificazione successiva possono consultare in ogni momento tale registro.
4 Dopo la scadenza della validità della verificazione, le iscrizioni nel registro devono essere disponibili finché esistono crediti in sospeso e comunque almeno per cinque anni civili.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.