Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.103.2 Ordonnance du 26 novembre 2003 sur la mise hors cours de monnaies courantes

941.103.2 Ordinanza del 26 novembre 2003 sulla messa fuori corso di monete circolanti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Modification du droit en vigueur

L’ordonnance du 12 avril 2000 sur la monnaie2 est modifiée comme suit:

Art. 2, al. 1

...

2 RS 941.101. La modification mentionnée ci-dessous est insérée dans ladite ordonnance.

Art. 2 Modifica del diritto vigente

L’ordinanza del 12 aprile 20002 sulle monete è modificata come segue:

Art. 2 cpv. 1

...

2 RS 941.101. La modificazione qui appresso é stata inserita nell'O menzionata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.