Droit interne 9 Économie - Coopération technique 92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 92 Foreste. Caccia. Pesca

923.0 Loi fédérale du 21 juin 1991 sur la pêche (LFSP)

923.0 Legge federale del 21 giugno 1991 sulla pesca (LFSP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Exploitation

1 Les cantons règlent l’exploitation des peuplements à long terme. Ils veillent:

a.
à préserver la diversité naturelle des espèces de poissons et d’écrevisses et
b.
à empêcher que les animaux ne subissent inutilement des blessures ou d’autres préjudices lors de la capture.

2 Ils édictent notamment des prescriptions sur:

a.
les engins et les modes de pêche autorisés;
b.
les engins auxiliaires admis;
c.
la capture de poissons utilisés comme appâts;
d.
la récolte d’organismes servant de pâture aux poissons;
e.
l’empoissonnement des eaux exploitées;
f.
le droit de circuler le long des rives pour pêcher.

Art. 3 Gestione

1 I Cantoni regolano lo sfruttamento a lungo termine degli effettivi e provvedono affinché:

a.
sia preservata la diversità naturale delle specie di pesci e di gamberi;
b.
gli animali non vengano feriti o danneggiati inutilmente all’atto della cattura.

2 I Cantoni emanano disposizioni segnatamente su:

a.
gli attrezzi autorizzati per la cattura e il loro impiego;
b.
gli attrezzi ausiliari autorizzati;
c.
la cattura di pesci utilizzati come esca;
d.
la cattura di organismi per la nutrizione di pesci;
e.
il ripopolamento delle acque di pesca;
f.
il diritto di transito ripuario nell’esercizio della pesca.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.