1 L’OSAV veille à l’information des voyageurs. Il publie les dispositions sur l’importation sur Internet.
2 Il veille à la formation des organes chargés des contrôles.
1 L’USAV provvede a informare i viaggiatori e a formare gli organi di controllo. Pubblica le disposizioni per l’importazione su Internet.
2 L’USAV provvede a formare gli organi di controllo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.