Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

915.1

Ordonnance du 3 novembre 2021 sur la vulgarisation agricole et la vulgarisation en économie familiale rurale (Ordonnance sur la vulgarisation agricole)

915.1

Ordinanza del 3 novembre 2021 concernente la consulenza agricola e in economia domestica rurale (Ordinanza sulla consulenza agricola)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Agridea

1 Agridea est la centrale nationale de vulgarisation visée à l’art. 136, al. 3, LAgr.

2 Elle est organisée sous forme d’association. Tous les cantons, notamment, en sont membres.

3 Agridea soutient en particulier ses membres et les services de vulgarisation des cantons.

4 L’Office fédéral de l’agriculture (OFAG) et la Conférence des directeurs cantonaux de l’agriculture concluent une convention de prestations dans laquelle ils prescrivent les champs d’action prioritaires et les activités spécifiques d’Agridea.

Art. 5 Agridea

1 Agridea è la centrale di consulenza agricola nazionale ai sensi dell’articolo 136 capoverso 3 LAgr.

2 È organizzata come associazione. I membri sono segnatamente tutti i Cantoni.

3 Agridea sostiene in particolare i suoi membri e i servizi di consulenza dei Cantoni.

4 L’Ufficio federale dell’agricoltura (UFAG) e la Conferenza dei direttori cantonali dell’agricoltura stipulano una convenzione sulle prestazioni nella quale indicano ad Agridea i campi d’attività prioritari e attività specifiche.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.