910.91 Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d'exploitation (Ordonnance sur la terminologie agricole, OTerm)
910.91 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sulla terminologia agricola e sul riconoscimento delle forme di azienda (Ordinanza sulla terminologia agricola, OTerm)
Art. 8 Exploitation de pâturages communautaires
Par exploitation de pâturages communautaires, on entend une entreprise agricole qui:
- a.
- sert au pacage d’animaux en commun;
- b.
- comprend des pâturages communautaires (art. 25);
- c.
- comprend des bâtiments ou des installations se prêtant au pacage, et
- d.22
- est gérée par une collectivité de droit public, une collectivité exploitant les terrains de la commune ou une société de personnes.
Art. 8 Azienda con pascoli comunitari
Per azienda con pascoli comunitari s’intende un’impresa agricola che:
- a.
- serve alla messa al pascolo in comune di animali;
- b.
- comprende pascoli comunitari (art. 25);
- c.
- dispone di edifici o di installazioni per la messa al pascolo; e
- d.22
- è gestita da un ente di diritto pubblico, da un’almenda o da una società di persone.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.