Droit interne 9 Économie - Coopération technique 91 Agriculture
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

910.13 Ordonnance du 23 octobre 2013 sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)

910.13 Ordinanza del 23 ottobre 2013 concernente i pagamenti diretti all'agricoltura (Ordinanza sui pagamenti diretti, OPD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 71c Contribution pour une couverture appropriée du sol

1 La contribution pour une couverture appropriée du sol est versée par hectare pour:

a.
les cultures principales sur terres ouvertes;
b.
la vigne.

2 La contribution pour les cultures principales sur terres ouvertes est octroyée:

a.
pour les cultures maraîchères annuelles de plein champ, à l’exception des légumes de conserve de plein champ, les cultures annuelles de petits fruits et les cultures annuelles de plantes aromatiques et médicinales: si au moins 70 % de la surface concernée dans l’ensemble de l’exploitation est couverte en tout temps par une culture ou par une culture intercalaire;
b.
pour les autres cultures principales sur terres ouvertes:
1.
si, dans un délai de sept semaines après la récolte dans l’ensemble de l’exploitation, une autre culture, une culture d’automne, une culture intercalaire ou un engrais vert sont mis en place, les sous-semis étant considérés comme des cultures, et les surfaces de cultures principales qui ont été récoltées après le 30 septembre faisant exception, et
2.118
si aucun travail du sol n’est réalisé sur les surfaces où sont aménagées des cultures, cultures intercalaires et engrais verts jusqu’au 15 février de l’année suivante; les surfaces annoncées en vertu des art. 71d, al. 2, let. a, ch. 2, ou sur lesquelles une culture d’automne sera mise en place, faisant exception.

3 La contribution pour la vigne est versée si:

a.
dans l’ensemble de l’exploitation, au moins 70 % de la surface de vignes est enherbée;
b.
le marc est rapporté et épandu sur les surfaces de vignes de l’exploitation.

4 La quantité de marc de raisin visée à l’al. 3, let. b, doit être au moins égale à la quantité obtenue à partir de la production de raisins de l’exploitation.

5 …119

118 Nouvelle teneur selon le ch. III de l’O du 2 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 737).

119 Abrogé par le ch. III de l’O du 2 nov. 2022, avec effet au 1er janv. 2023 (RO 2022 737).

Art. 71d Contributo per la lavorazione rispettosa del suolo di colture principali sulla superficie coltiva

1 Il contributo per la lavorazione rispettosa del suolo di colture principali sulla superficie coltiva è versato per ettaro per la lavorazione del suolo con semina diretta, semina a bande fresate o semina a bande (strip till) oppure con semina a lettiera.

2 Il contributo è versato se:

a.
sono adempiute le seguenti esigenze:
1.
nella semina diretta: durante la semina viene smosso il 25 per cento al massimo della superficie del suolo,
2.
nella semina a bande fresate o nella semina a bande (strip-till): prima o durante la semina viene smosso il 50 per cento al massimo della superficie del suolo,
3.
nella semina a lettiera: lavorazione del suolo senza aratura;
b.118
c.119
la superficie che dà diritto ai contributi comprende almeno il 60 per cento della superficie coltiva aperta dell’azienda, escluse le superfici di cui all’articolo 55 capoverso 1 lettere h, i e k;
d.
dal raccolto della coltura principale precedente al raccolto della coltura che dà diritto al contributo non si ricorre all’aratura; e
e.
nell’impiego di glifosato non si supera la quantità di 1,5 kg di principio attivo per ettaro.

2bis Per la preparazione del letto di semina della semina a lettiera può essere impiegato un aratro per la regolazione delle malerbe, se:

a.
non si supera la profondità di lavorazione di 10 centimetri; e
b.
a partire dal raccolto della coltura principale precedente fino al raccolto della coltura che dà diritto ai contributi, si rinuncia all’impiego di erbicidi.120

3 Non sono versati contributi per l’impianto di:

a.
prati temporanei121 con semina a lettiera;
b.
colture intercalari;
c.
frumento o triticale dopo il mais.

4 ...122

118 Entra in vigore il 1° gen. 2024 (RU 2022 264, 737 n. III).

119 Nuovo testo giusta il n. III dell’O del 2 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 737).

120 Introdotto dal n. III dell’O del 2 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 737).

121 Nuova espressione giusta il n. I dell’O del 2 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 737). Di detta mod. è tenuto conto in tutto il presente testo.

122 Abrogato dal n. III dell’O del 2 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 737).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.