Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.311.12 Ordonnance du 15 avril 2015 sur la sécurité des travailleurs lors de travaux en milieu hyperbare

832.311.12 Ordinanza del 15 aprile 2015 sulla sicurezza dei lavoratori nei lavori in condizioni di sovrappressione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Documentation des interventions de travail

1 L’employeur veille à ce qu’une documentation des interventions de travail soit tenue pour chaque travailleur. La documentation contient les indications suivantes pour chaque intervention de travail en milieu hyperbare:

a.
le nom et la fonction du travailleur;
b.
le nom du conducteur de travaux;
c.
le nom du spécialiste en charge de la surveillance des travailleurs qui interviennent en milieu hyperbare;
d.
le lieu et la date des travaux;
e.
l’altitude du poste de travail en mètres;
f.
la pression de travail maximale ou la profondeur de plongée maximale;
g.
la durée des travaux en milieu hyperbare;
h.
le temps de décompression et les paliers correspondants;
i.
les règles de décompression appliquées;
j.
les évènements particuliers du point de vue de la santé.

2 Ont accès à la documentation:

a.
les travailleurs, pour toutes les indications qui les concernent personnellement;
b.
le médecin du travail;
c.
les organes d’exécution de la loi du 13 mars 1964 sur le travail10;
d.
la CNA.

3 L’employeur conserve la documentation pendant dix ans au moins.

Art. 23 Documentazione degli impieghi

1 Il datore di lavoro provvede affinché siano documentati gli impieghi di ogni lavoratore. Per ogni impiego in condizioni di sovrappressione, la documentazione deve contenere i seguenti dati:

a.
nome e funzione del lavoratore;
b.
nome del direttore;
c.
nome del tecnico preposto alla sorveglianza dei lavoratori operanti in condizioni di sovrappressione;
d.
data e luogo del lavoro;
e.
altitudine del luogo di lavoro espressa in metri sopra il livello del mare;
f.
pressione di lavoro o profondità di immersione massima;
g.
durata dei lavori in condizioni di sovrappressione;
h.
tempi di decompressione e relative soste;
i.
regole di decompressione utilizzate;
j.
eventi particolari dal punto di vista della salute.

2 Hanno accesso alla documentazione:

a.
il lavoratore per quanto concerne tutti i dati che lo riguardano personalmente;
b.
il medico del lavoro;
c.
gli organi esecutivi della legge del 13 marzo 196410 sul lavoro;
d.
la Suva.

3 Il datore di lavoro deve conservare la documentazione per almeno dieci anni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.