Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.311.12 Ordonnance du 15 avril 2015 sur la sécurité des travailleurs lors de travaux en milieu hyperbare

832.311.12 Ordinanza del 15 aprile 2015 sulla sicurezza dei lavoratori nei lavori in condizioni di sovrappressione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Tâches des spécialistes

1 Le conducteur de travaux désigne les spécialistes en charge des tâches suivantes, en fonction du type de travaux et conformément aux exigences du concept de sécurité et de protection de la santé:

a.
surveillance des travailleurs qui interviennent en milieu hyperbare;
b.
sécurité de fonctionnement des installations électriques;
c.
sécurité de fonctionnement des installations techniques d’air comprimé;
d.
premiers secours;
e.
lutte contre l’incendie;
f.
utilisation de la chambre de traitement.

2 Les personnes suivantes sont en charge de la tâche visée à l’al. 1, let. a:

a.
pour les travaux de construction dans l’air comprimé: les gardiens de sas;
b.
pour les travaux de scaphandriers: les signaleurs.

3 Le conducteur de travaux fixe:

a.
les droits et les obligations des spécialistes;
b.
le lieu où les spécialistes doivent séjourner pour pouvoir accomplir leur tâche à temps en cas d’événement;
c.
la manière dont les tâches sont réparties entre les spécialistes pour qu’ils puissent accomplir la leur à temps en cas d’événement.

4 Les spécialistes doivent avoir suivi avec succès une formation externe ou interne adaptée à leur tâche. Cette formation doit être consignée.

5 Les tâches des spécialistes peuvent aussi être prises en charge par le conducteur de travaux.6

6 Introduit par le ch. I de l’O du 16 sept. 2016, en vigueur depuis le 15 oct. 2016 (RO 2016 3239).

Art. 12 Compiti dei tecnici

1 A seconda della tipologia di lavoro e delle prescrizioni del piano di sicurezza e di protezione della salute, il direttore designa i tecnici preposti ai compiti seguenti:

a.
sorveglianza dei lavoratori operanti in condizioni di sovrappressione;
b.
sicurezza dell’esercizio degli impianti elettrici;
c.
sicurezza dell’esercizio degli impianti di tecnica pneumatica;
d.
primo soccorso;
e.
lotta antincendio;
f.
esercizio della camera di decompressione.

2 Per il compito di cui al capoverso 1 lettera a sono impiegate le seguenti persone:

a.
per i lavori di costruzione in aria compressa: i campanari;
b.
per i lavori in immersione: i segnalatori.

3 Il direttore definisce:

a.
i diritti e i doveri dei tecnici;
b.
l’ubicazione dei tecnici affinché, in caso di evento, possano adempiere tempestivamente il proprio compito;
c.
la ripartizione dei compiti fra a i tecnici affinché, in caso di evento, questi ultimi possano adempiere tempestivamente il proprio compito.

4 I tecnici devono aver concluso una formazione specifica al proprio compito esterna o interna all’azienda. La formazione deve essere documentata in forma scritta.

5 I compiti dei tecnici possono essere svolti anche dal direttore.6

6 Introdotto dal n. I dell’O del 16 set. 2016, in vigore dal 15 ott. 2016 (RU 2016 3239).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.