Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

824.01 Ordonnance du 11 septembre 1996 sur le service civil (OSCi)

824.01 Ordinanza dell'11 settembre 1996 sul servizio civile (OSCi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 110a Banque de données du CIVI pour la gestion des partenariats

(art. 15a et 79 LSC)

1 Le CIVI tient une banque de données contenant des informations sur des personnes, des institutions, des associations et des autorités:

a.
qui entretiennent avec le CIVI des rapports régis par le droit administratif;
b.
qui s’intéressent aux activités du service civil.

2 Les données personnelles suivantes y sont saisies:

a.
pour les personnes physiques: nom et prénom; pour les autres: désignation;
b.
fonction professionnelle;
c.
titre académique;
d.
grade militaire;
e.
mandat politique;
f.
indications sur la fonction scientifique;
g.
indications sur la fonction au sein du système de l’obligation de servir;
h.
s’il s’agit d’un particulier, d’une institution publique ou d’une association;
i.
pour les associations et les autorités: niveau fédéral;
j.
adresse du domicile ou adresse professionnelle; pour les médias spécialisés: adresse de la rédaction;
k.
numéros de téléphone;
l.
adresses électroniques;
m.
langue de correspondance;
n.
domaine d’activité visé à l’art. 4 LSC;
o.
renvoi aux documents créés et aux documents envoyés;
p.
indications sur les échanges qui ont eu lieu;
q.
personne ou unité assurant la liaison au sein du CIVI.

3 Les données personnelles sont conservées dans la banque de données pendant cinq ans à compter de la date de leur dernier traitement; elles sont détruites au terme de ce délai.

310 Introduit par le ch. I de l’O du 15 nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6687).

Art. 110a Banca dati del CIVI per la gestione dei partner

(art. 15a e 79 LSC)

1 Il CIVI gestisce una banca dati contenente dati su persone, istituzioni, associazioni e autorità che:

a.
si trovano in un rapporto di diritto amministrativo con il CIVI;
b.
sono interessati all’attività del servizio civile.

2 Nella banca dati sono registrati i dati delle persone seguenti:

a.
per le persone fisiche: cognome e nome; altrimenti: designazione;
b.
funzione professionale;
c.
titolo accademico;
d.
grado militare;
e.
mandato politico;
f.
dati sulla funzione scientifica;
g.
dati sulla funzione all’interno del sistema dell’obbligo di prestare servizio;
h.
se si tratta di un privato, di un’istituzione pubblica o di un’associazione;
i.
per le associazioni e le autorità: livello federale;
j.
indirizzo privato o professionale; per i media specializzati: indirizzo della redazione;
k.
numeri di telefono;
l.
indirizzi della comunicazione elettronica;
m.
lingua di corrispondenza;
n.
ambiti d’attività secondo l’articolo 4 LSC;
o.
rinvio a documenti redatti o inviati;
p.
dati sui contatti avvenuti;
q.
persona o servizio responsabile dei contatti all’interno del CIVI.

3 I dati personali sono conservati nella banca dati per cinque anni dopo l’ultimo trattamento e poi cancellati.

285 Introdotto dal n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6687).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.