Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

818.33 Loi fédérale du 18 mars 2016 sur l'enregistrement des maladies oncologiques (LEMO)

818.33 Legge federale del 18 marzo 2016 sulla registrazione delle malattie tumorali (LRMT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

1 Dans le cadre des crédits autorisés, la Confédération peut accorder des aides financières aux registres qui traitent des données relatives à des maladies non transmissibles autres que le cancer qui sont très répandues ou particulièrement dangereuses.

2 Elle peut accorder ces aides si les registres:

a.
visent un ou plusieurs buts au sens de l’art. 2;
b.
disposent d’un système adéquat d’assurance qualité, et
c.
traitent des données:
1.
qui permettent des évaluations ou des extrapolations à l’échelle nationale, et
2.
qui sont importantes pour les rapports sur la santé.

3 Elle peut en outre accorder des aides financières aux registres traitant des données sur les maladies rares particulièrement dangereuses lorsque les conditions visées à l’al. 2 sont remplies et que les données sont comparables au niveau international.

4 Les registres qui reçoivent des aides financières mettent à la disposition des services compétents, sous forme anonymisée, les données qui sont nécessaires à l’établissement des rapports sur la santé.

5 Le Conseil fédéral règle la procédure d’octroi des aides financières.

Art. 24

1 Nei limiti dei crediti stanziati, la Confederazione può concedere aiuti finanziari ai registri che trattano dati su malattie non trasmissibili fortemente diffuse o maligne, diverse dai tumori.

2 Gli aiuti finanziari possono essere concessi se i registri:

a.
perseguono almeno uno degli scopi di cui all’articolo 2;
b.
dispongono di un adeguato sistema di garanzia della qualità; e
c.
trattano dati che:
1.
consentono analisi o proiezioni su scala nazionale, e
2.
sono rilevanti ai fini della stesura dei rapporti sulla salute.

3 Gli aiuti finanziari possono essere concessi anche ai registri che trattano dati relativi a malattie rare maligne se sono adempiute le condizioni di cui al capoverso 2 e i dati sono comparabili sul piano internazionale.

4 I registri che beneficiano di aiuti finanziari mettono a disposizione dei servizi competenti, in forma anonimizzata, i dati necessari per la stesura dei rapporti sulla salute.

5 Il Consiglio federale disciplina la procedura di concessione dei contributi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.