1 Chaque lot de gomme de guar visée à l’art. 1 doit être identifié au moyen d’un code.11
2 Ce code doit être reporté sur le certificat et sur le rapport d’analyse.
3 Il doit être apposé sur chaque emballage ou sur toute autre forme de conditionnement du lot.
11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OSAV du 21 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er fév. 2021 (RO 2021 42).
1 Ogni partita di gomma di guar di cui all’articolo 1 deve essere identificata mediante un codice.12
2 Questo codice deve essere riportato anche sul certificato e sul rapporto d’analisi.
3 Ogni singola confezione o altra forma d’imballaggio della partita è identificata da questo codice.
12 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’USAV del 21 dic. 2020, in vigore dal 1° feb. 2021 (RU 2021 42).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.