Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.023.61 Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les générateurs d'aérosols

817.023.61 Ordinanza del DFI del 23 novembre 2005 concernente i generatori aerosol

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Construction et équipement

1 Le matériau du générateur d’aérosol et de la valve doit résister à toute corrosion.

2 Il ne doit céder au contenu de l’aérosol aucun composant susceptible d’en altérer la qualité.

3 Les substances contenues dans le récipient ne doivent en aucun cas altérer la résistance mécanique du générateur d’aérosol, même en cas de stockage prolongé.

4 La valve doit:

a.
être à fermeture automatique;
b.
permettre une fermeture étanche du générateur d’aérosol dans des conditions normales de stockage et de transport;
c.
être protégée contre toute ouverture involontaire et contre toute détérioration (p. ex. au moyen d’un couvercle de protection);
d.
permettre de déterminer clairement la direction du jet.

5 À 50 °C, le volume de la phase liquide ne peut dépasser 90 % de la capacité nette. 6

6 Introduit par le ch. I de l’O du DFI du 3 nov. 2010, en vigueur depuis le 1er déc. 2010 (RO 2010 5079).

Art. 3 Costruzione e accessori

1 Il materiale con il quale sono fabbricati i recipienti e le valvole deve essere resistente alla corrosione.

2 Inoltre non deve trasmettere al contenuto nessuna componente che possa avere effetti negativi sullo stesso.

3 La resistenza meccanica del generatore aerosol non deve essere diminuita dall’azione delle sostanze contenute, neanche dopo un periodo prolungato di immagazzinamento.

4 La valvola deve:

a.
essere a chiusura automatica;
b.
chiudere ermeticamente il recipiente in normali condizioni di trasporto e di immagazzinamento;
c.
essere protetta da qualsiasi manipolazione involontaria e da qualsiasi deterioramento (p. es. mediante un coperchio di protezione);
d.
permettere di riconoscere chiaramente la direzione del getto.

5 A 50 °C, il volume della fase liquida non deve superare il 90 per cento della capacità netta.6

6 Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 3 nov. 2010, in vigore dal 1° dic. 2010 (RU 2010 5079).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.