Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.108 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d'origine animale (ODAlAn)

817.022.108 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari di origine animale (ODOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63 Préparations à base de fromage fondu

1 Les préparations à base de fromage fondu se composent de fromage fondu et d’ingrédients.

2 L’extrait sec du produit fini doit provenir à raison d’au moins 500 g/kg de l’extrait sec du fromage.

3 Suivant la teneur MG/ES, le produit fini doit avoir la teneur en extrait sec suivante:

a.
pour une teneur MG/ES égale ou supérieure à 450 g/kg: au moins 400 g/kg;
b.
pour une teneur MG/ES inférieure à 450 g/kg: au moins 200 g/kg.

Art. 63 Preparati di formaggio fuso

1 I preparati di formaggio fuso sono composti di formaggio fuso e altri ingredienti.

2 La sostanza secca del prodotto finito deve essere di almeno 500 g/kg di sostanza secca di formaggio.

3 Conformemente al grasso s.s., il prodotto finito deve avere la seguente sostanza secca:

a.
per 450 g/kg (grasso s.s.) e oltre: almeno 400 g/kg;
b.
per meno di 450 g/kg (grasso s.s.): almeno 200 g/kg.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.