Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.108 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les denrées alimentaires d'origine animale (ODAlAn)

817.022.108 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari di origine animale (ODOA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

1 La viande hachée et les préparations de viande doivent être fabriquées exclusivement à partir de viande fraîche composée de la musculature squelettique, y compris des tissus adipeux qui y adhèrent.

2 Sont exclues les parties suivantes:

a.
la viande séparée mécaniquement;
b.
les chutes de découpe provenant de la découpe ou du parage; font exception à cette règle les pièces entières de viande.
c.
la viande contenant des fragments d’os ou de peau;
d.
la viande de la tête à l’exclusion des masséters;
e.
les parties non musculaires de la Linea alba;
f.
les parties carpiennes et tarsiennes;
g.
les chutes de viande raclée sur les os;
h.
les muscles du diaphragme, à moins que les séreuses n’aient été enlevées.

3 Les préparations de viande dont il est évident qu’elles ne peuvent être consommées qu’après avoir subi un traitement à chaud peuvent également être fabriquées à partir:

a.
de viande hachée ou morcelée, constituée de chutes de découpe ou de parage;
b.
de viande de porc ou de volaille séparée mécaniquement.

4 La personne responsable garantit que la viande hachée satisfait aux exigences de l’annexe 1.

Art. 6

1 Per la fabbricazione di carne macinata e di preparati di carne può essere utilizzata solo carne fresca proveniente dalla muscolatura scheletrica, compreso il grasso annesso.

2 Non possono essere utilizzati:

a.
la carne separata meccanicamente;
b.
i resti di sezionamento e raschiatura, a eccezione dei muscoli interi;
c.
la carne contenente frammenti di ossa o pelle;
d.
la carne della testa, esclusi i masseteri;
e.
la parte non muscolosa della linea alba;
f.
parti della regione del carpo e del tarso;
g.
la raschiatura delle ossa;
h.
i muscoli del diaframma, tranne nel caso in cui siano state asportate le sierose.

3 Per preparati di carne destinati chiaramente a essere consumati soltanto dopo un trattamento termico può essere utilizzata anche:

a.
carne macinata o triturata derivata da sezionamento e raschiatura;
b.
carne di suini e volatili separata meccanicamente.

4 Il responsabile assicura che la carne macinata adempia i requisiti di cui all’allegato 1.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.