Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

812.121.6 Ordonnance du 25 mai 2011 relative à l'addiction aux stupéfiants et aux autres troubles liés à l'addiction (Ordonnance relative à l'addiction aux stupéfiants, OAStup)

812.121.6 Ordinanza del 25 maggio 2011 sulla dipendenza da stupefacenti e sulle altre turbe legate alla dipendenza (Ordinanza sulla dipendenza da stupefacenti, ODStup)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 21 Autorisation délivrée au patient

1 L’OFSP octroie à tout patient l’autorisation de suivre un traitement avec prescription de diacétylmorphine (autorisation délivrée au patient):

a.
s’il remplit les critères d’admission fixés à l’art. 10;
b.
si la direction médicale a présenté la demande d’admission à un traitement avec prescription de diacétylmorphine et d’octroi d’une autorisation au patient au sens de l’al. 2;
c.
si l’autorité cantonale compétente au sens de l’art. 3e, al. 1, LStup ne s’y oppose pas, et
d.
si le traitement avec prescription de diacétylmorphine est dispensé dans une institution titulaire d’une autorisation visée à l’art. 16.

2 La demande d’octroi au patient de l’autorisation de suivre un traitement avec prescription de diacétylmorphine doit contenir les indications énumérées à l’art. 9.

3 L’autorisation est valable deux ans au plus. Elle peut être renouvelée sur demande, pour autant que les conditions de son octroi soient remplies.

Art. 21 Autorizzazione del paziente

1 L’UFSP rilascia a un paziente un’autorizzazione per seguire una cura basata sulla prescrizione di diacetilmorfina (autorizzazione del paziente ) se:

a.
sono adempiti i criteri di ammissione di cui all’articolo 10;
b.
la direzione medica ha presentato la domanda di ammissione a una cura basata sulla prescrizione di diacetilmorfina e di rilascio di un’autorizzazione del paziente conformemente al capoverso 2;
c.
l’autorità cantonale competente secondo l’articolo 3e capoverso 1 LStup non ha sollevato obiezioni; e
d.
la cura basata sulla prescrizione di diacetilmorfina è eseguita in un’istituzione che dispone dell’autorizzazione secondo l’articolo 16.

2 La domanda di rilascio al paziente dell’autorizzazione per seguire una cura basata sulla prescrizione di diacetilmorfina deve contenere i dati menzionati nell’articolo 9.

3 L’autorizzazione è valida al massimo due anni. Può essere rinnovata su richiesta se i presupposti per il rilascio sono adempiti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.