Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

812.121.5 Ordonnance du 31 mars 2021 sur les essais pilotes au sens de la loi sur les stupéfiants (OEPStup)

812.121.5 Ordinanza del 31 marzo 2021 sulle sperimentazioni pilota secondo la legge sugli stupefacenti (OSPStup)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Sécurité publique

Quiconque mène des essais pilotes doit:

a.
avant de déposer sa demande, entreprendre avec les autorités d’exécution et de poursuite pénale les clarifications qui s’imposent quant à la protection de la sécurité et de l’ordre publics;
b.
remettre aux participants à l’étude une attestation permettant de les identifier en tant que tels;
c.
notifier les points de vente aux autorités cantonales et communales concernées.

Art. 18 Sicurezza pubblica

Chi svolge sperimentazioni pilota deve:

a.
prima di presentare la domanda, procedere agli accertamenti necessari presso le autorità esecutive e di perseguimento penale in merito alla protezione dell’ordine e della sicurezza pubblici;
b.
rilasciare ai partecipanti unattestazione che li renda riconoscibili come partecipanti allo studio;
c.
notificare i punti vendita alle autorità cantonali e comunali interessate.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.