1 La durée des examens est fixée de la manière suivante:
2 Le temps consacré à transmettre les instructions aux candidats n’est pas compris dans la durée des examens.
3 Pour chaque examen, la section «formation universitaire» de la Commission fédérale des professions médicales (MEBEKO), fixe le contenu des instructions et la durée de chaque examen.
1 La durata dell’esame è stabilita come segue:
2 Il tempo necessario per trasmettere le istruzioni ai candidati non è compreso nella durata d’esame.
3 La MEBEKO, sezione «Formazione», stabilisce per ogni esame la durata dello stesso e il contenuto delle istruzioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.