1 Est puni d’une amende quiconque, intentionnellement ou par négligence, contrevient à l’obligation de collaborer prévue à l’art. 32, al. 2:
2 Le Conseil fédéral peut déclarer punissables les infractions aux dispositions d’exécution.
1 È punito con la multa chiunque, intenzionalmente o per negligenza, in violazione dell’obbligo di collaborazione secondo l’articolo 33 capoverso 2:
2 Il Consiglio federale può dichiarare punibili le violazioni delle disposizioni d’esecuzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.