Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.224.122 Règlement du 24 avril 1968 de pilotage sur le Rhin entre Bâle et Mannheim/Ludwigshafen

747.224.122 Regolamento del 24 aprile 1968 concernente il pilotaggio sul Reno tra Basilea e Mannheim-Ludwigshafen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15

1.  L’autorité qui a délivré la patente de pilote doit la retirer lorsque la patente de batelier du Rhin a été retirée au titulaire. Il est également procédé au retrait s’il est constaté que le titulaire est inapte à l’exercice du service de pilote, en particulier si l’intéressé n’est plus capable d’assurer ce service par suite de son état physique.

2.  Le pilote qui a atteint l’âge de 65 ans doit, dans les trois mois qui suivent, et ultérieurement tous les trois ans, faire renouveler la pièce justifiant sa capacité physique (art. 4, ch. 1, let. d). En cas de doute sur l’état physique du pilote, l’autorité compétente peut demander à tout moment le renouvellement de ladite pièce.

Art. 15

1.  L’autorità che ha rilasciato la patente di pilota deve ritirarla, qualora sia stata ritirata a suo titolare la patente di barcaiuolo del Reno. Si procede parimente al ritiro allorchè sia accertato che il titolare non è idoneo al servizio di pilota, in particolare se l’interessato non è più in stato di garantire detto servizio a causa delle sue condizioni fisiche.

2.  Il pilota che ha compiuto sessantacinque anni deve farsi rinnovare entro i tre mesi successivi e ogni tre anni, il documento che attesta la sua capacità fisica (art. 4 n. 1 lett. d). In caso di dubbio sullo stato fisico del pilota, l’autorità competente può richiedere in ogni tempo il rinnovo di detto documento.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.