Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.201.1 Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suisses (Ordonnance sur la navigation intérieure, ONI)

747.201.1 Ordinanza dell'8 novembre 1978 sulla navigazione nelle acque svizzere (Ordinanza sulla navigazione interna, ONI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40d Prise de sang visant à déceler la présence d’alcool

1 Il y a lieu d’ordonner une prise de sang pour déceler la présence d’alcool lorsque:

a.
le résultat d’un contrôle au moyen d’un éthylotest
1.
dépasse les valeurs qui peuvent être reconnues par voie de signature conformément à l’art. 40c, al. 5 et 6, et qu’il n’est pas possible de procéder à un contrôle au moyen d’un éthylomètre,
2.
aurait pu être reconnu par la personne concernée au moyen de sa signature, mais ne l’a pas été et qu’il n’est pas possible de procéder à un contrôle au moyen d’un éthylomètre;
b.
le résultat d’un contrôle de l’alcool dans l’air expiré atteint 0,15 mg/l ou plus et que la personne concernée est soupçonnée d’avoir participé à la conduite d’un bateau en état d’ébriété deux heures ou plus avant le contrôle;
c.
la personne concernée s’oppose ou se dérobe au contrôle de l’air expiré, ou fait en sorte que cette mesure ne puisse atteindre son but;
d.
la personne concernée exige une prise de sang.

2 Une prise de sang peut être ordonnée lorsqu’il existe des indices laissant présumer une incapacité de conduire et qu’il n’est pas possible de procéder à un contrôle de l’alcool dans l’air expiré ou que celui-ci est inapproprié pour constater l’infraction.

90 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 1er mai 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 1759).

Art. 40d Prelievo del sangue per rilevare la presenza di alcol

1 Il prelievo del sangue per rilevare la presenza di alcol deve essere disposto se:

a.
il risultato dell’analisi della concentrazione di alcol nell’alito con un etilometro precursore:
1.
è superiore ai valori che possono essere riconosciuti apponendo la propria firma in virtù dell’articolo 40c capoversi 5 e 6 e se non è possibile eseguire l’analisi della concentrazione di alcol nell’alito con un etilometro probatorio,
2.
non è riconosciuto dalla persona interessata nonostante possa farlo apponendo la propria firma e se non è possibile eseguire l’analisi della concentrazione di alcol nell’alito con un etilometro probatorio;
b.
il risultato dell’analisi della concentrazione di alcol nell’alito è pari o superiore a 0,15 mg/l e si sospetta che la persona interessata abbia partecipato in stato di ebrietà alla conduzione di un natante due o più ore prima del controllo;
c.
la persona interessata si oppone o si sottrae all’esecuzione di un’analisi della concentrazione di alcol nell’alito o elude lo scopo di tale provvedimento;
d.
la persona interessata lo richiede.

2 Il prelievo del sangue può essere disposto se vi sono indizi di incapacità di condurre e non è possibile eseguire un’analisi della concentrazione di alcol nell’alito o se quest’ultima non è idonea ad accertare l’infrazione.

97 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° mag. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 1759).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.