Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.201 Loi fédérale du 3 octobre 1975 sur la navigation intérieure (LNI)

747.201 Legge federale del 3 ottobre 1975 sulla navigazione interna (LNI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Cas spéciaux

1 La Confédération et les cantons ne sont pas soumis à l’obligation de s’assurer.

2 Le présent chapitre n’est pas applicable aux bateaux affectés à la navigation rhénane internationale.

Art. 37 Casi particolari

1 Confederazione e Cantoni non soggiacciono all’obbligo dell’assicurazione.

2 Il presente capo non si applica alla navigazione internazionale sul Reno.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.