Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

743.01 Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes (Loi sur les installations à câbles, LICa)

743.01 Legge federale del 23 giugno 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone (Legge sugli impianti a fune, LIFT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Autorisation d’exploiter

1 L’exploitation d’une installation à câbles doit être autorisée par:

a.
l’OFT, pour les installations soumises à concession fédérale;
b.
l’autorité cantonale compétente, pour les autres installations.

2 L’autorité compétente évalue le projet en fonction des risques conformément à l’art. 6. Elle établit les points sur lesquels le requérant doit présenter des rapports de sécurité.

3 Elle octroie l’autorisation d’exploiter lorsque:

a.
le dossier de sécurité et les rapports de sécurité sont présentés;
b.
le projet satisfait aux exigences essentielles et respecte les autres dispositions applicables;
c.
les charges importantes pour la mise en exploitation sont remplies conformément à l’approbation des plans et à la concession ou à l’autorisation cantonale;
d.
une attestation d’assurance au sens de l’art. 21 est présentée;
e.
l’organisation de l’exploitation, de la maintenance et du sauvetage est prête et le personnel formé.

4 En règle générale, l’autorisation d’exploiter des installations à câbles au bénéfice d’une concession est octroyée pour une durée illimitée. Une autorisation d’exploiter expire toutefois lorsque la concession arrive à échéance.22

22 Nouvelle teneur selon le ch. I 8 de la LF du 17 mars 2017 sur le programme de stabilisation 2017‑2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 5205; FF 2016 4519).

Art. 17 Autorizzazione d’esercizio

1 L’esercizio di un impianto a fune necessita dell’autorizzazione d’esercizio, rilasciata da:

a.
l’UFT per gli impianti a fune soggetti a concessione federale;
b.
l’autorità cantonale competente per gli altri impianti a fune.

2 L’autorità competente per il rilascio dell’autorizzazione valuta il progetto sotto il profilo dei rischi ai sensi dell’articolo 6. Determina gli aspetti per i quali il richiedente è tenuto a fornire perizie sulla sicurezza.

3 L’autorizzazione d’esercizio è rilasciata se:

a.
è fornita la prova circa la sicurezza ed esistono le necessarie perizie sulla sicurezza;
b.
il progetto soddisfa i requisiti essenziali e le altre prescrizioni determinanti;
c.
sono adempiuti gli oneri importanti per la messa in esercizio formulate nell’approvazione dei piani e nella concessione o nell’autorizzazione cantonale;
d.
è fornito un attestato d’assicurazione secondo l’articolo 21;
e.
è stata predisposta l’organizzazione dell’esercizio, della manutenzione e del salvataggio, e vi è personale formato a tal fine.

4 Le autorizzazioni di esercizio degli impianti a fune che beneficiano di una concessione sono di regola rilasciate per una durata indeterminata. L’autorizzazione di esercizio decade tuttavia con la scadenza della concessione.22

22 Nuovo testo giusta il n. I 8 della LF del 17 mar. 2017 sul programma di stabilizzazione 2017–2019, in vigore dal dal 1° gen. 2018 (RU 2017 5205; FF 2016 4135).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.