Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.161 Ordonnance du 17 décembre 2014 sur les enquêtes de sécurité en cas d'incident dans le domaine des transports (OEIT)

742.161 Ordinanza del 17 dicembre 2014 concernente le inchieste sulla sicurezza in caso di eventi imprevisti nei trasporti (OIET)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Mesures d’enquête proposées par des personnes et services concernés


1 Des personnes et services concernés peuvent proposer au bureau d’enquête des mesures d’enquête spécifiques.

2 Aucune prétention ne peut être émise concernant des mesures d’enquête spécifiques.

Art. 39 Operazioni d’inchiesta proposte da persone e servizi interessati

1 Le persone e i servizi interessati possono proporre all’ufficio d’inchiesta di svolgere determinate operazioni d’inchiesta.

2 Non vi è un diritto all’esecuzione di determinate operazioni d’inchiesta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.