1 Les employés du ServAS reçoivent une prime de fidélité dans la mesure suivante:
2 Est considéré comme salaire annuel le salaire moyen des douze derniers mois.
3 Si le taux d’occupation a été inférieur à 100%, fût-ce par intermittence, au cours des cinq années de service précédentes, le taux d’occupation moyen pendant ladite période est pertinent pour le calcul de la prime de fidélité.
4 Le ServAS peut, sur demande, octroyer tout ou partie de la prime de fidélité sous forme de congés payés.
5 Les congés payés prévus à l’al. 4 sont perdus et ne donnent droit à aucun dédommagement s’ils ne sont pas pris dans les cinq ans qui suivent la naissance du droit.
6 En cas de résiliation des rapports de travail, il n’existe aucun droit à une prime de fidélité proportionnelle.
1 Gli impiegati del SAT ricevono un premio di fedeltà nella seguente misura:
2 È considerato stipendio annuale lo stipendio medio degli ultimi 12 mesi.
3 Se negli ultimi cinque anni di servizio il grado di occupazione minimo dell’impiegato è risultato temporaneamente inferiore al 100 per cento, il premio di fedeltà è calcolato in base al grado di occupazione medio durante tale periodo.
4 Su richiesta, il SAT può accordare il premio di fedeltà integralmente o parzialmente sotto forma di congedo pagato.
5 I giorni di congedo secondo il capoverso 4 di cui non si è usufruito entro cinque anni dall’insorgere del diritto decadono senza indennità.
6 In caso di risoluzione del rapporto di lavoro non sussiste alcun diritto a un premio di fedeltà proporzionale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.