Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

741.57 Ordonnance du 30 novembre 2018 sur le système d'information relatif aux accidents de la route (OSAR)

741.57 Ordinanza del 30 novembre 2018 concernente il sistema d'informazione sugli incidenti stradali (OSIStr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Structure et but du système d’information

1 Le SAR se compose d’un système de saisie et d’un système d’analyse.

2 Le système de saisie sert à:

a.
enregistrer et classer les données récoltées par la police ou par la police militaire lors d’accidents de la route;
b.
corroborer les renseignements dont disposent les autorités compétentes lors de l’exécution de procédures pénales à l’encontre des conducteurs impliqués dans des accidents de la route;
c.
alimenter le système d’analyse.

3 Le système d’analyse sert à:

a.
repérer, analyser et éliminer les points noirs et les endroits dangereux du réseau routier;
b.
étudier les causes des accidents, en examinant en particulier le rôle joué par l’homme, le véhicule et l’infrastructure;
c.
établir une statistique des accidents de la route;
d.
élaborer des mesures visant à améliorer la sécurité routière, les réaliser et les contrôler;
e.
analyser les conséquences et les coûts des accidents, compte tenu en particulier de la nature et de la gravité des blessures des personnes impliquées dans un accident.

Art. 2 Struttura e finalità del sistema d’informazione

1 Il SIStr è costituito da un sistema di rilevazione e un sistema di valutazione.

2 Il sistema di rilevazione è impiegato:

a.
per registrare e archiviare i dati raccolti in relazione agli incidenti stradali rilevati dalla polizia o dalla polizia militare;
b.
come strumento di supporto per le autorità notificanti nell’ambito dell’esecuzione di procedimenti penali contro conducenti di veicoli coinvolti in incidenti stradali;
c.
come fonte di dati per il sistema di valutazione.

3 Il sistema di valutazione è impiegato per:

a.
individuare, analizzare e risanare i tratti pericolosi e a rischio d’incidente;
b.
studiare le cause degli incidenti, con particolare riferimento ai fattori d’influenza «essere umano», «veicolo» e «infrastruttura»;
c.
compilare la statistica degli incidenti stradali;
d.
predisporre, attuare e verificare misure volte a migliorare la sicurezza stradale;
e.
analizzare le conseguenze e i costi degli incidenti, con particolare riguardo al tipo e alla gravità delle lesioni subite dalle persone coinvolte.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.