732.222 Règlement du 9 septembre 2008 sur les émoluments de l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (Règlement sur les émoluments IFSN)
732.222 Ordinanza del 9 settembre 2008 sugli emolumenti dell'Ispettorato federale della sicurezza nucleare (Ordinanza sugli emolumenti IFSN)
Art. 5 Suppléments d’émoluments
1 Un supplément s’élevant au maximum à 100 % de l’émolument de base peut être perçu pour:
- a.
- les décisions et les prestations prises ou fournies en urgence sur demande des assujettis;
- b.
- les heures de travail effectuées les dimanches et les jours fériés ainsi que pendant la nuit.
2 Les suppléments d’émoluments doivent être motivés et indiqués séparément.
Art. 5 Supplementi
1 Un supplemento pari al massimo al 100 per cento dell’emolumento ordinario può essere riscosso per:
- a.
- le decisioni o le prestazioni che, su richiesta degli assoggettati agli emolumenti, devono essere emanate o fornite urgentemente;
- b.
- le ore di lavoro effettuate la domenica, nei giorni festivi o di notte.
2 I supplementi devono essere motivati e indicati separatamente.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.