Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.81 Loi fédérale du 19 décembre 1997 concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, LRPL)

641.81 Legge federale del 19 dicembre 1997 concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (Legge sul traffico pesante, LTTP)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 26 Référendum et entrée en vigueur

1 La présente loi est sujette au référendum facultatif.

2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.

Entrée en vigueur: 1er janvier 200126
Art. 11 al. 2: 1er février 200027
Art. 23: 1er avril 200028

26 O du 6 mars 2000 (RO 2000 1169).

27 ACF du 23 déc. 1999

28 O du 6 mars 2000 (RO 2000 1169).

Art. 26 Referendum ed entrata in vigore

1 La presente legge sottostà al referendum facoltativo.

2 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.

Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 200126
art. 11 cpv. 2: 1° febbraio 200027
art. 23: 1° aprile 200028

26 O del 6 mar. 2000 (RU 2000 1169).

27 DCF del 23 dic. 1999.

28 O del 6 mar. 2000 (RU 2000 1169).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.