Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.411 Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur l'imposition de la bière (LIB)

641.411 Legge federale del 6 ottobre 2006 sull'imposizione della birra (Legge sull'imposizione della birra, LIB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Remboursement de l’impôt

1 Le fabricant a droit au remboursement de l’impôt perçu sur la bière fabriquée sur le territoire douanier lorsqu’elle est:

a.
exportée sous surveillance douanière;
b.
retirée de la vente (bière retournée).

2 Le remboursement doit être demandé dans le délai d’un an à compter de la naissance du droit au remboursement.

Art. 20 Restituzione dell’imposta

1 Il fabbricante ha diritto alla restituzione dell’imposta se la birra da lui fabbricata sul territorio doganale:

a.
è esportata sotto sorveglianza doganale;
b.
è ritirata (birra di ritorno).

2 La restituzione dev’essere chiesta entro un anno dal sorgere del diritto alla restituzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.