Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.411 Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur l'imposition de la bière (LIB)

641.411 Legge federale del 6 ottobre 2006 sull'imposizione della birra (Legge sull'imposizione della birra, LIB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Exonération

1 La bière est exonérée lorsqu’elle n’est pas destinée à la consommation mais est utilisée industriellement pour fabriquer d’autres denrées alimentaires ou des produits cosmétiques et pharmaceutiques. Elle est notamment exonérée lorsqu’elle est utilisée:

a.
pour la fabrication de vinaigre;
b.
directement ou en tant que composant dans la fabrication de denrées alimentaires provenant de produits semi-finis, pour autant que la teneur en alcool ne dépasse pas cinq litres d’alcool pur pour 100 kilogrammes du produit;
c.
comme colorant pour la bière (bière de coloration);
d.
pour la fabrication de shampooing;
e.
sous forme dénaturée pour la fabrication de produits autres que des denrées alimentaires;
f.
pour la fabrication de médicaments.

2 La bière est également exonérée lorsqu’elle est:

a.
fabriquée par un particulier disposant de ses propres installations, dans son propre ménage et utilisée exclusivement pour sa consommation personnelle;
b.
utilisée pour la fabrication d’eau-de-vie;
c.
exempte de droits de douane en vertu de l’art. 14 de la loi fédérale du 1er octobre 1925 sur les douanes7.

7 [RS 6 469; RO 1956 635, 1959 1397 art. 11 ch. III, 1973 644, 1974 1857 annexe ch. 7, 1980 1793 ch. I 1, 1992 1670 ch. III, 1994 1634 ch. I 3, 1995 1816, 1996 3371 annexe 2 ch. 2, 1997 2465 appendice ch. 13, 2000 1300 art. 92 1891 ch. VI 6, 2002 248 ch. I 1 art. 41, 2004 4763 annexe ch. II 1, 2006 2197 annexe ch. 50. RO 2007 1411 art. 131 al. 1]. Voir actuellement l’art. 8 de la loi du 18 mars 2005 sur les douanes (RS 631.0).

Art. 13 Esenzione fiscale

1 La birra è esente dall’imposta qualora non sia utilizzata a scopo voluttuario bensì a scopo commerciale nella fabbricazione di altre derrate alimentari o di prodotti cosmetici e farmaceutici. Essa è in particolare esente dall’imposta qualora sia utilizzata:

a.
nella fabbricazione di aceto;
b.
direttamente o come componente di prodotti semilavorati nella fabbricazione di derrate alimentari, per quanto il tenore alcolico non superi cinque litri di alcol puro per 100 chilogrammi di prodotto;
c.
quale agente colorante (birra di colorazione) per la birra;
d.
nella fabbricazione di shampoo;
e.
in forma denaturata per la fabbricazione di prodotti diversi dalle derrate alimentari;
f.
nella fabbricazione di medicamenti.

2 È parimenti esente dall’imposta la birra:

a.
fabbricata da privati in impianti ed economie domestiche propri ed esclusivamente per il consumo personale;
b.
utilizzata nella fabbricazione di bevande distillate;
c.
esente da dazio secondo l’articolo 14 della legge federale del 1° ottobre 19256 sulle dogane.

6 [CS 6 475; RU 1956 639, 1959 1400 art. 11 n. III, 1973 644, 1974 1857 all. n. 7, 1980 1793 n. I 1, 1992 1670 n. III, 1994 1634 n. I 3, 1995 1816, 1996 3371 all. 2 n. 2, 1997 2465 all. n. 13, 2000 1300 art. 92 1891 n. VI 6, 2002 248 n. I 1 art. 41, 2004 4763 all. n. II 1, 2006 2197 all. n. 50. RU 2007 1411 art. 131 cpv. 1]. Vedi ora l’art. 8 della L del 18 mar. 2005 sulle dogane (RS 631.0).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.