Droit interne 6 Finances 64 Impôts
Diritto nazionale 6 Finanze 64 Imposte

641.201 Ordonnance du 27 novembre 2009 régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OTVA)

641.201 Ordinanza del 27 novembre 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Ordinanza sull'IVA, OIVA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Médicaments

(art. 25, al. 2, let. a, ch. 8, LTVA)

Sont réputés médicaments:

a.
les médicaments prêts à l’emploi et les prémélanges pour aliments médicamenteux à usage vétérinaire autorisés conformément à l’art. 9, al. 1, de la loi du 15 décembre 2000 sur les produits thérapeutiques (LPTh)55, ainsi que les produits correspondants sous leur forme galénique finale;
b.56
les médicaments prêts à l’emploi dispensés de l’autorisation conformément à l’art. 9, al. 2 et 2ter, LPTh, à l’exception du sang complet humain ou animal;
c.57
les médicaments prêts à l’emploi ayant reçu une autorisation pour une durée limitée conformément à l’art. 9a ou 9b LPTh;
d.58
les médicaments prêts à l’emploi non autorisés visés aux art. 48 et 49, al. 1 à 4, de l’ordonnance du 14 novembre 2018 sur les autorisations dans le domaine des médicaments59 et 7 à 7c de l’ordonnance du 18 août 2004 sur les médicaments vétérinaires60.

54 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 juin 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2010 (RO 2010 2833).

55 RS 812.21

56 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 8 mars 2019, en vigueur depuis le 1er avr. 2019 (RO 2019 911).

57 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 8 mars 2019, en vigueur depuis le 1er avr. 2019 (RO 2019 911).

58 Nouvelle teneur selon le ch. III 1 de l’O du 3 juin 2022, en vigueur depuis le 1er juil. 2022 (RO 2022 349).

59 RS 812.212.1

60 RS 812.212.27

Art. 49 Medicinali

(art. 25 cpv. 2 lett. a n. 8 LIVA)

Sono considerati medicinali:

a.
i medicamenti pronti per l’uso e le premiscele per foraggi medicinali a uso veterinario omologati secondo l’articolo 9 capoverso 1 della legge del 15 dicembre 200051 sugli agenti terapeutici (LATer), come pure i relativi prodotti galenici finiti;
b.52
i medicamenti pronti per l’uso che ai sensi dell’articolo 9 capoversi 2 e 2ter LATer non sono soggetti all’obbligo di omologazione, ad eccezione del sangue umano e animale completo;
c.53
i medicamenti pronti per l’uso che hanno ottenuto un’omologazione temporanea ai sensi dell’articolo 9a LATer o un’autorizzazione temporanea ai sensi dell’articolo 9b LATer;
d.54
i medicamenti pronti per l’uso non omologati ai sensi degli articoli 48 e 49 capoversi 1–4 dell’ordinanza del 14 novembre 201855 sull’autorizzazione dei medicamenti come pure ai sensi degli articoli 7–7c dell’ordinanza del 18 agosto 200456 sui medicamenti veterinari.

50 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2010 2833).

51 RS 812.21

52 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’8 mar. 2019, in vigore dal 1° apr. 2019 (RU 2019 911).

53 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’8 mar. 2019, in vigore dal 1° apr. 2019 (RU 2019 911).

54 Nuovo testo giusta il n. III 1 dell’O del 3 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022 (RU 2022 349).

55 RS 812.212.1

56 RS 812.212.27

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.